Una red global de investigadores

Escritor Invitado: Mejorando las Habilidades de Comunicación de los Investigadores: Una Nota de Bangladés

Creado por Barbara Gastel | 15 de Enero de 2012

[Nota: Esta entrada fue escrita por el Dr. Haseeb Md. Irfanullah. ¡Gracias, Haseeb!--Barbara]

El 28 y 29 de diciembre—los últimos 2 días de trabajo del 2011 en Bangladés—26 investigadores bangladesí se reunieron en la sala de seminarios de la Academia de Ciencias de Bangladés en Dhaka para participar en un programa de entrenamiento apoyado por AuthorAID/INASP. Los participantes, conferencistas y facilitadores discutieron diferentes aspectos de la presentación investigación y escritura de artículos científicos. Debido al poco tiempo y la diversidad y expectativas de los participantes, se tuvieron que tomar medidas para hacerlo un evento útil para todos. Esta nota pretende subrayar esas iniciativas.

  1. Para hacer este evento más útil, la agenda preliminar del programa fue enviada a los participantes 1 semana antes de evento para recibir su retroalimentación y expectativas. Basados en sus respuestas, el programa fue finalizado. (Aquí agradezco a la Dra. Barbara Gastel por sus excelentes sugerencias para hacer de éste un evento efectivo.)
  2. Al inicio del primer día, se condujo una encuesta a los participantes. Se reveló que tenían diferentes niveles de experiencia en la presentación de la investigación y escritura de artículos científicos. Por lo tanto, el evento se transformó en uno interactivo para que todos los participantes pudieran beneficiarse de él.
  3. Ya que el evento era interactivo, no se distribuyó ningún material impreso, y no se preparó ninguna presentación formal, contrario a lo que sucede en una sesión de entrenamiento. En lugar de ello, los recursos sobre preparación de presentaciones y escritura de artículos científicos disponibles en la página de AuthorAID fueron presentados para ser consultados a profundidad.
  4. En el trabajo en grupo, 1 de 3 artículos distintos fueron asignados a cada grupo (que consistía de 4 ó 5 participantes). Los artículos trataban de i)consejos para hacer interesantes los artículos científicos, ii) asuntos sobre disputas de autoría y maneras de resolverlo, y iii) retos lingüísticos a los que se enfrentan los autores que no hablan inglés como lengua materna. Cada grupo discutió el artículo y preparó una presentación PowerPoint en solo un par de horas. Todos los miembros de grupo participaron en una presentación de 10 minutos sobre el artículo. Este trabajo en grupo y presentación dieron a los participantes una oportunidad de aprender algunos aspectos importantes de la escritura y publicación de artículos científicos.
  5. Al final del programa, cada participante elaboró un propósito de Año Nuevo y lo escribió en un cara para sí mismo. El propósito estaba relacionado con cumplir con algún aspecto discutido en el taller durante los próximos 3 meses. Esperamos que sea una agradable sorpresa para los participantes cuando vean estas cartas en abril—una parte del seguimiento a sus propuestas.

Antes de terminar, debo admitir que disfruté enormemente el diseñar, facilitar y ser parte de este evento.

El Dr. Haseeb Md. Irfanullah, botánico de profesión, trabaja con la Bangladesh Country Office of Practical Action (una organización caritativa con sede en GB). La comunicación científica es uno de sus intereses profesionales, lo que lo ha llevado a involucrarse con la Revista de Taxonomía Vegetal de Bangladés y otras revistas. Lo pueden contactar en hmirfanullah@yahoo.co.uk.

 

Traducción por AAT


blog comments powered by Disqus